Dans cette série de #YagaDécodeur, le blogueur Jean Marie Ntahimpera revient sur mot qui a été souvent utilisé comme bouclier par le pouvoir de Bujumbura face à la communauté internationale: la souveraineté.
#YagaDécodeur
#YagaDécodeur : #Nyakuri, le pirate
Dans la langue Kirundi, le terme « Nyakuri » est à l’origine utilisé pour désigner ce qui est vrai, original. Mais « Nyakuri » a évolué et depuis quelques années son sens a changé. Le blogueur Rivardo Niyonizigiye nous plonge dans une histoire de scission politique […]
#YagaDécodeur : #Igipinga, la marque des maladroits
Le jeu politique et la crise burundaise ont fait naître de nouveaux termes dont certains ont servi à déshumaniser les opposants au régime. C’est le cas du fameux nom « Igipinga », littéralement « le maladroit ». Décodage avec le bloggeur Spageon Ngabo.
#YagaDécodeur : #Tuzobamesa ou la promesse du grand lessivage
Mot à double sens popularisé par les militants du parti au pouvoir, le vocable belliqueux « Tuzobamesa » est indissociable de la crise du troisième mandat. La promesse d’en finir avec tous les « ennemis » du parti de l’aigle a même traversé les […]
#YagaDécodeur : la patrie ou la mort
Maxime préférée des chantres de la souveraineté nationale, cette expression est devenue une sorte de mise en garde envers tous ceux qui veulent prendre une part active dans la résolution de la crise burundaise. Dans la rubrique qui décode la […]
#YagaDécodeur : #Sindumuja, ou la naissance d’une devise
À l’honneur cette semaine dans la rubrique dédiée à la terminologie autour du troisième mandat, le terme « Sindumuja ». Tiré d’une homélie de Mgr Simon Ntamwana, ce vocable est devenu populaire depuis mars 2015, et sert à désigner tous ceux qui […]